Башкирский язык. Что дальше? В башкирии отменят обязательное изучение башкирского языка В башкирии отменили башкирский язык

23:58 — REGNUM

В Башкирии после периода относительного затишья вновь разгорелись споры вокруг изучения государственных и родных языков русскоязычными школьниками в школах и классах с русским языком обучения. Дискуссия возникла после обнародования данных прокурорской проверки и интервью главы региона Рустэма Хамитова одному из изданий, где была затронута тема преподавания башкирского языка. Опрошенные ИА REGNUM эксперты сошлись во мнении, что языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством.

Александра Майер © ИА REGNUM

Прокурорские проверки совместно с представителями Рособрнадзора по вопросам изучения башкирского языка прошли в школах республики в середине мая. Как рассказала агентству председатель комитета по защите прав русскоязычных школьников Наталья Будилов а , было проверено около 300 школ. Проверка показала, что в большинстве школ республики башкирский язык как государственный включен в обязательную часть основной общеобразовательной программы учебных планов в качестве обязательного предмета, в то время, как эта дисциплина может входить только в часть учебного плана, формируемую участниками образовательных отношений, то есть должна включаться в учебный план только по желанию родителей.

Напомним, прокурорской проверкой в школах выявлены факты ущемления прав родителей на выбор учебных планов, их несоответствие Федеральным государственным стандартам (ФГОС), учебные планы принимаются без учета мнения родителей в школах Уфы, Нефтекамска, Октябрьского, Архангельского, Балтачевского, Благоварского, Гафурийского, Давлекановского, Стерлитамакского районов, что противоречит требованиям статьи 44 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации». Во многих школах башкирский язык преподается в ущерб изучению русского языка: например, в обязательной части учебного плана МОБУ (с русским языком обучения) села Имендяшево Гафурийского района количество часов в первом классе, отведенных на изучение башкирского языка, составляло 5 часов, на русский язык выделено всего 2 часа.

Родительские активисты считают, что нарушения стали возможными из-за давления на руководство школ со стороны Министерства образования Башкирии и представителей районных администраций, которые заключают с директорами школ контракт и могут контракт не продлить в случае «непослушания». Директоров заставляли принимать тот учебный план, который выгоден региональному Минобру и чиновникам, то есть план обучения с башкирским языком. Директора русскоязычных школ и работники министерства образования республики намеренно вводили в заблуждение родителей, что башкирский язык является обязательным к изучению предметом. Даже на сайте министерства образования висели старые планы учебные, в которых башкирский язык стоял в обязательной части.

По словам Будиловой, в течение нескольких месяцев они собирали жалобы от родителей школьников из разных районов Башкирии, опубликованные на сайте правительства РБ и официальные ответы чиновников. Родители рассказывали, что их детей, в нарушение закона, практически лишают возможности выбрать для углубления знаний любые предметы, кроме башкирского языка. Имелись и другие факты нарушения образовательных прав учащихся. «Ко мне обращались родители из Стерлитамака, они рассказывали, что в обычной школе с преподаванием на русском языке, несмотря на протесты родителей, башкирский язык ввели уже в первом классе, хотя по закону башкирский язык как государственный может изучаться только со второго класса, если этого желают родители. В одной из гимназий города Янаула все школьники разных национальностей со второго по 11 класс изучали башкирский язык 3 часа в неделю в качестве родного дополнительно к двум часам башкирского как государственного языка, всего 5 часов в неделю», — отметила консультант Комитета по защите прав русскоязычных школьников Башкирии Галина Лучкина .

По словам присутствующих на проверке, многие директора школ показали полную некомпетентность в области законодательства применительно к изучению родных и государственных языков. Сначала некоторые директора бравировали: «Да что нам эта проверка, мы не боимся, за нас есть кому постоять», но впоследствии, убедившись в шаткости своей позиции и несоответствии её федеральному законодательству, меняли своё мнение.

Из ответа республиканской прокуратуры от 25 мая 2017 года в адрес Будиловой следует, что прокурор республики внес представление в адрес главы Башкирии Рустэма Хамитова, которое «находится на стадии рассмотрения».

Александра Майер © ИА REGNUM

Из истории вопроса

Обязательное изучение башкирского государственного языка во всех школах и многих детских садах республики было введено в 2006 году по настоянию тогдашнего главы Башкирии Муртазы Рахимова . Башкирский государственный язык преподавался русскоязычным учащимся (таких в республики большинство) в рамках национально-регионального компонента (НРК) общего образования, который на тот момент находился в ведении региональных властей. Труднее всего, по словам общественников, пришлось русскоязычным детям с речевыми расстройствами, гиперактивностью, ограниченными физическими и ментальными возможностями. Во многих русскоязычных детских садах были сокращены ставки логопедов, на их место принимали учителей башкирского языка. Нелегко давалось изучение башкирского языка русскоязычным первоклассникам с речевыми проблемами (их доля среди первоклашек составляет до 25%).

По инициативе Госдумы в 2007 году понятие НРК было упразднено. Согласно обновленному федеральному закону «Об образовании» все школы России перешли на единый федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). По этому документу, основная образовательная программа делится на две части: обязательную часть и вариативную часть, формируемую участниками образовательных отношений, то есть учениками, родителями и педагогами.

В языковую обязательную часть программы входят русский язык, родной (нерусский) язык и иностранные языки. Но ФГОС не предусматривает обязательного преподавания нерусского языка в том случае, если он не является ни родным, ни иностранным. Преподавание региональных языков относится к добровольной (вариативной) части образовательной программы. Родители, как представители интересов учащихся, вправе выбирать один из нескольких вариантов учебного плана, как с башкирским государственным языком, так и без него.

Незамеченное совещание

Предположительно, что итогом «рассмотрения» стало совещание по вопросам преподавания государственных и родных языков в регионе, которое 15 июня в Доме Республики провел глава Башкирии Рустэм Хамитов. В беседе приняли участие члены правительства РБ, руководители профильных министерств и ведомств, представители научного сообщества. В информации с официального сайта главы республики было отмечено, что по итогам проверок, проведённых Рособрнадзором в общеобразовательных учреждениях региона, выявлен ряд нарушений законодательных норм в части использования учебников и методических пособий, нормирования учебного процесса, а также несоответствия локальных актов некоторых школ нормам федерального и республиканского законодательства об образовании. «Приоритетом деятельности органов управления образованием и образовательных организаций должно быть удовлетворение потребностей школьников в изучении родных языков при условии строгого соблюдения федерального и республиканского законодательства», — подчеркивалось на совещании.

У экспертного сообщества и общественности факт проведения совещания не вызвал какого-либо резонанса.

Александра Майер © ИА REGNUM

Язык и карьера, они, если честно…

Всплеск эмоций разразился 20 июня, после опубликования на одном из ресурсов интервью с Рустэмом Хамитовым. В этом интервью руководитель республики отметил, что «башкирский государственный язык преподается во всех школах в объеме от 1 до 2 часов» начиная со второго класса. «Родной язык может быть и башкирский, и русский, и татарский, и чувашский, и программа отводит на изучение родных языков по выбору родителей от 2 до 3, до 4 часов в неделю. Итого, получается, если о башкирском языке, в пределе 1 плюс 4 — это 5 часов. Так вот, для изучения родного языка нужно согласие родителей письменное. Это первое. Второе — и это главное условие — если такое согласие есть, то дети изучают тот или иной родной язык в школе. На сегодняшний день мы знаем, что в ряде школ есть нарушения, что не у всех родителей получено письменное согласие на изучение башкирского языка. Вот еще раз к 1 сентября мы хотим навести в этой части, что называется, порядок, опросив родителей, проведя классные родительские собрания», — констатировал Хамитов.

По мнению главы республики, «на сегодняшний день никакой сложности нет для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного башкирский язык и для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного русский». Хамитов дал небольшой исторический экскурс: «Ситуация с изучением родных языков в школах восходит к 90-м годам. Тогда принимались очень жесткие законы в республиках, когда были просто обязаны и всё. Потом модифицировалось законодательство, смягчались условия. Далее были реформы в этой части, и последняя из них в 12-м, 13-м году, когда родной язык перестали изучать в 10−11-м классе. А было ведь — с 1-го по 11-й. Сегодня 1-го нет, 10-го, 11-го нет — и ничего не произошло. Наши граждане очень разумно подошли к этой истории и спокойно, без всяких конфликтов и противоречий ее восприняли. Следующая итерация, следующий шаг по смягчению позицию, конечно же, он будет. И никакой сложности, страшной притом, когда нагнетаются страсти, когда об этом говорится, противоборствующие стороны появляются, — нет».

Насколько точен был глава республики в трактовке республиканского законодательства, ещё предстоит выяснить, но описывая психологическую составляющую языковой коллизии он был, безусловно, прав: в большинстве своём жители республики, имея собственное мнение по этому животрепещущему вопросу, воспринимают сегодняшние лингвистические реалии достаточно спокойно. Исключения, однако, имеются. Отдельные представители отдельных национальных движений расценили беседу ведущего и главы республики как программные заявления, чем были крайне встревожены.

Масштабы бури в стакане воды, вызванной этими словами, можно оценить по заголовкам: «Хамитов вновь упраздняет башкирский язык», «Прокуратура Башкортостана попросила главу республики Рустэма Хамитова разобраться с башкирским языком, «В школах могут отменить обязательное изучение башкирского языка». Чисто технический вопрос о выборе учебных планов сопровождался тенденциозными заявлениями о том, что «обязательное знание языка нужно требовать у всех представителей бюджетной сферы, включая врачей, полицейских и политиков, и чтобы от знания национального языка, как это сделано в Казахстане, зависела карьера жителей республики», «хамитовское министерство образования не делает никаких попыток для подготовки учителей», «противники изучения башкирского языка поддерживаются из Москвы» и привычными штампами об «антибашкрских настроениях», «неуважении» и угрозе «ликвидации национальных республик».

Александра Майер © ИА REGNUM

Мнения экспертов: Башкирия это вам не Казахстан!

Бывший лидер Всемирного курултая башкир Азамат Галин со свойственной ему самоиронией отметил, что проблему изучения башкирского языка детьми, которые не являются его носителями, можно отнести к всеобщей проблеме большинства языков, в перспективе и русского. «Глобальная экономика стирает не только границы, но и языки. Для добровольного изучения языка апелляция к традициям, обычаям и границам не стимулирует «неносителей». Заставлять учить возможно, невозможно заставить выучить язык. Должна быть лидирующая отрасль, которая мотивирует. К примеру, раньше в космосе все говорили по-русски, так как Россия была лидером. Теперь за лидерство уже борются английский и китайский языки, это естественный процесс. Остановить его не получиться, можно попробовать замедлить. Вывод простой: станьте лидером, и все будут учить язык сами. Со всей серьёзностью общественный деятель считает, что принудительная система всеобщего изучения башкирского языка была внедрена Рахимовым для демонстрации его лояльности к башкирам.

Политолог Дмитрий Михайличенко также назвал текущее состояние проблемы с изучением башкирского языка в республике инерцией рахимовской политики по созданию особого положения «титульной нации». «Характерно, что журналисты в Москве воспринимают Башкирию как национальную республику. Я на это всегда возражаю, «а что Саратовская область — безнациональная?». У нас республика — многонациональная, а не национальная и говорить нужно о сохранении традиций, культуры и языка всех языков традиционных этносов (башкир, русских и татар). К тому же в республике очень много межнациональных браков и людей со смешанной (инклюзивной) идентичностью», — считает эксперт. Собеседник агентства уверен, что вопрос изучения башкирского языка должен стать вопросом общественного консенсуса. «При этом, конечно же, директивно его навязывать не стоит. Это элементарно не приведет к положительному результату, но обязательно встретит сопротивление. В данном случае важно, чтобы институты гражданского общества и сами граждане договаривались в каждом конкретном случае. Навязывать, подчеркну, нельзя. Роль республиканской власти и, прежде всего, Минкульта я вижу в том, чтобы установить, а не имитировать этот диалог», — подчеркнул политолог.

Эксперт с сожалением констатировал, что некоторые активисты пытаются решить вопрос в лоб. «Но ситуация сложнее. Если вы хотите, чтобы люди изучали башкирский язык, сделайте привлекательные формы. Интерес к языку просыпается не приказами (в Туркменистане и Узбекистане, и Латвии все это уже было), а мягкой силой, созданием привлекательных, современных форматов (геймификация, например). Говорить о том, что нужно платить «дань уважения», я считаю, неправильно. Если я не знаю башкирского — это не значит, что я не уважаю культуру этого народа. У меня много друзей башкир, я пять лет изучал историю башкир и уважаю традицию этого самобытного народа. Но это не означает, что мои дети должны платить какую-то «дань». И мне кажется оскорбительной ситуация, когда директор школы или какой-либо чиновник из Минобра директивно будет указывать», — подытожил Михайличенко.

Татарские общественники, предпочитая не упоминать языковую проблему (этнолингвистический конфликт) в Татарии, полагают, что «языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством, которое дает представителям учащихся возможность определять, будет или нет их ребенок учить башкирский или любой другой национальный язык».

Рядовые уфимцы отвечают кратко: «Башкирия — это вам не Казахстан, Башкирия — это Россия, а с языками как-нибудь сами разберёмся, морды только из-за языка у нас никогда друг другу не били, не бьют, и бить не будут»

История вопроса

В национальных республиках многие годы существовала проблема с преподаванием родных я� �ыков, были жалобы на принуждение к изучению родных языков, в частности татарского. Родители русскоязычных школьников жаловались на превалирование татарского языка над русским. Прокурорская проверка, проведённая в республике в 2017 году в рамках поручений Владимира Путина, выявила массу нарушений, в том числе почти во всех школах Татарии объём уроков русского языка был ниже нормативов, утверждённых Минобрнауки РФ. Нарушения прав учеников было устранено и теперь родители могут выбирать программу, где самостоятельно определяют родной для своего ребёнка язык. В Татарии русский язык в качестве родного выбрали свыше 115 тыс. родителей.
В Башкирии и Татарии на сегодня действуют республиканские программы поддержки родных языков.

Накануне стало известно, что президент России Владимир Путин перечень поручений по итогам заседания Совета по межнациональным отношениям, состоявшегося 20 июля. Напомним, тогда глава государства выразил свое отношение к теме изучения русского и родных языков весьма определенно.

«Хочу напомнить, уважаемые друзья, что русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый, - Владимир Путин. Что же касается родных языков, то по мнению президента страны, «заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского». И обратил на это особое внимание глав регионов. Теперь же из Москвы в регионы поступил конкретный перечень поручений, в котором указаны сроки, когда главы регионов должны отчитаться об их исполнении.

Так, вопрос о соблюдении объемов изучения в школах русского языка, как государственного, а также организации изучения родных языков на добровольной основе по выбору родителей, главы регионов должны «разрулить» и доложить о выполнении до 1 декабря текущего года.

Поскольку Башкирия оказалась в числе российских регионов, где вопрос изучения башкирского языка стал темой протестных акций, вряд ли кто-то возьмется с большой долей вероятности утверждать сегодня, каким будет будущий отчет главы Башкирии Рустэма Хамитова перед президентом России о выполнении данного поручения.

До сих пор глава Башкирии так ни разу и не сформулировал своей четкой позиции по данному вопросу. На республиканском педсовете 13 августа он об этой теме долго, изложив в своем выступлении практически все точки зрения и часто употребляя в своей речи слово «мы»: «мы живем в Башкортостане…», «мы должны создать условия», «мы должны выполнять…», «мы найдем решение». Но своей собственной позиции по этой актуальной теме Рустэм Хамитов пока так и не выразил.

Медиакорсеть узнала другие мнения по этой теме.

«Проблему только усугубляют»

На мой взгляд, здесь напрямую идет нарушение конституционных основ нашей страны, поскольку конституцией всем государственным языкам даны одинаковые права, ведь принято, что на всей территории России государственным языком является русский, а на территории национальных республик вторым государственным языком является родной язык титульного народа, - высказал свою точку зрения социолог, член Конгресса башкирского народа Ильгиз Султанмуратов.

– Это значит, что башкирский государственный и другие государственные языки имеют одинаковые права для изучения. Меня не только как социолога, но и как коренного башкира, пренебрежение этим обстоятельством со стороны федеральных властей крайне возмущает.

Как выразился Рамазан Абдулатипов, национальный вопрос является граблями России. Зачем наступать на эти грабли и вызывать напряжение ситуации в тех сферах, где ее не было? Ведь этой ситуацией недовольны не только родители башкирской национальности, но и учителя в школах. Искусственно создается напряженность в школах, в педагогических коллективах, среди учеников и родителей. Знаю случаи, когда недовольным родителям настойчиво рекомендовали жаловаться в прокуратуру, а следом за этим в школы приходят проверки и в итоге страдает учебный процесс.

Буквально в течение последних месяцев искусственно создали проблему. Я до последнего момента надеялся, что, говоря о родных языках, представители федеральной власти имели в виду языки родные, а к государственным языкам, которые считаются в регионах вторым государственным языком, это не относится.

Уверен, что проблему изучения русского языка таким образом не решат, зато проблему изучения башкирского языка обострят, как и межнациональные отношения. Мне кажется, все здравомыслящие люди должны высказать свое мнение и апеллировать к букве и духу закона. В ближайшее время ожидается визит Владимира Путина в Башкирию, нельзя упускать возможность обсудить с ним эту тему. Должно быть принято решение, устраивающее все стороны.

Во-первых, если говорить объективно, то русских, татар и представителей других национальностей в Башкирии все-таки больше, чем башкир, так что настаивать на обязательном изучении в школах башкирского языка не совсем корректно хотя бы по этой причине.

Во-вторых, я лично знаю башкир, живущих в городах, которые не стремятся изучать башкирский язык, потому что не считают, что он востребован. Представители башкирской общественности считают, что их права грубо нарушаются отменой обязательного изучения башкирского языка. Но почему они не учитывают, что, принуждая детей других национальностей изучать башкирский язык, они нарушают их права? Не зря же из многих регионов сейчас в Москву посыпались письма с протестом против такого положения дел. Никто не покушается на права башкир и других народов изучать свой язык, но не нужно навязывать этот предмет другим людям. А башкирский язык на уровне, необходимом для общения, вполне можно изучать в рамках краеведения, выделять для этого отдельные часы не нужно. Что же касается учителей башкирского языка, которые могут остаться без работы, то они могут переквалифицироваться и преподавать другие предметы, как это было раньше с учителями немецкого и английского языков, когда у них урезали часы, - считает член комитета по языковой политике Собора русских РБ Галина Лучкина .

Права и обязанности

Политолог Сергей Лаврентьев , считает, что решать проблему изучения башкирского языка, безусловно, надо, но при этом не стоит применять чересчур радикальные меры.

Наше министерство образования, будучи частью федеральной структуры, в решении некоторых вопросов, порой старались угодить всем. Решение об изучении башкирского языка в ущерб государственному языку как раз из этой категории. А теперь вот не знают, как вернуть данную тему в нормальное русло. Никто не против изучения языка, но ищите возможности, Не стоит забывать, что дети из школы выходят не для того, чтобы уметь хорошо говорить на башкирском языке, а для того, чтобы стать инженерами, владеть другими специальностями, - говорит Сергей Лаврентьев. –

Кстати, до Октябрьской революции эти вопросы решались без всяких скандалов: и национальные театры, и национальные школы, и национальные издания – все было. И финансирования у царя никто на это не просил. Потому что данный вопрос решался по мере востребованности. Вот так и надо к нему относиться.

А если есть необходимость в изучении языка для его сохранения, так лучше нужно покреативить над тем, как заинтересовать учеников. А губернаторам стоит помнить, что критериями их эффективности является не только выполнение поручений федерального центра, но и наличие или отсутствие национальной напряженности. А если топорно решать проблему, то напряженности не избежать.

Депутат Госсобрания Башкирии Рамиль Бигнов считает, что данный вопрос следует решать, прежде всего, в правовом поле. Чтобы расставить все точки над «i» и избежать противоречия законодательных актов.

Принципиально я согласен с подходом президента страны к решению вопроса. Изучение русского языка представителями нерусских народов обязательно. Поскольку в нашей стране именно русский является языком межнационального общения. А что касается других языков, то все-таки приняты соответствующие законы в регионах об их обязательном изучении, и их никто не отменял. Значит, теперь нужно, прежде всего, внести изменения в законодательство, и это работа Государственного собрания, главы республики или других субъектов законодательной инициативы, - поделился мнением Рамиль Бигнов.

Если говорить о заявлении Путина, то основное в нем - то, что на высшем уровне подтверждено: изучение родных языков это право, а не обязанность, - считает координатор сообщества «Русская Башкирия» в соцсети «ВКонтакте» Константин Кузнецов . - Дело в том что термин "государственный язык" применительно к местным языкам интерпретировался, как обязательный для изучения, но во всем мире для этого применяется термин "официальный язык", но это не значит, что все граждане должны знать язык. При этом вопросы изучения и сохранения родных языков разделены в сознании самих же сторонников – то есть, в первую очередь, важен факт изучения, а не сохранения и развития. Так что отказ от навязывания башкирского мог бы пойти на пользу языку, лучше стоит потратить усилия на его сохранение. Но пока язык выступает в качестве символа и этнической преференции, эта проблема не может быть оценена трезво, и напряжение будет усиливаться.

У писателя Игоря Савельева свой взгляд на данную тему.

Я считаю, что каждый человек должен обязательно изучать свой родной национальный язык, будь то башкирский, татарский или иной язык, - говорит он. – Владимир Путин, по сути повторил то, что уже прописано в законе: русский следует изучать обязательно, как государственный, а остальные языки – добровольно. А чтобы не было каши в этом вопросе, следует четко прописать все на федеральном уровне, в том числе и является ли язык национальных республик их вторым государственным языком и необходимо ли его обязательно изучать в данном регионе.

Если отвлечься от высоких политических материй и обратиться к практическим вопросам, связанным с преподаванием родных языков в школах, то становится очевидно, что их немало и все они также требуют срочного решения.

Заставлять насильно изучать тот или иной предмет, когда часов в школах и так мало часов, нельзя считать правильным, тем более, когда те же часы, например, можно было бы потратить на подготовку к ЕГЭ. Пока башкирский язык имеет статус второго государственного, он, по идее, может быть включен в учебную программу, - сказал преподаватель филфака Башгосуниверситета Антон Асташкин. - Могу сказать, как филолог, свою точку зрения, что много языков не бывает. Ведь язык является носителем культуры, мы живем в этом этническом пространстве и должны знать его тонкости. Нужно думать и искать разумные решения вопроса.

Преподаватель русского языка и литературы одной из уфимских школ Елена Хуснуллина обрисовала нынешнее положение дел с изучением родных языков в школах.

У нас в школе позиция большинства родителей такова: часы, выделяемые для изучения родного языка, лучше стоит тратить на подготовку к экзаменам - ОГЭ и ЕГЭ. В итоге каждую неделю час родного языка мы занимаемся углубленным изучением различных тем по русскому языку, а полчаса родной литературы посвящаем разбору произведений, - рассказала Елена. –

А вот учителям башкирского языка, конечно, сейчас не позавидуешь. После отмены обязательного изучения башкирского языка они потеряли часы и, соответственно, потеряли в зарплате. Например, если раньше у них было четыре урока в неделю в параллели седьмых классов – по одному у каждого класса, то теперь остался только один, потому что количество учеников сократилось.

Так, из моего класса на башкирский язык записались только два ученика, примерно столько же и в других классах. В итоге с параллели еле набрали один класс. Зарплата учителей башкирского языка в городской школе сегодня редко превышает 15 тысяч рублей. Многие из них думают всерьез о смене профессии.

Свою позицию, также заслуживающую внимания, несмотря на юный возраст по данному вопросу сформировали школьники и студенты.

Я учусь в сельской школе, у нас никогда не спрашивали хотим мы учить башкирский или нет. На уроки по башкирскому мы всегда хотим всем классом. Если бы мне поставили выбор, то, конечно, я бы не пошла на уроки башкирского, потому что этот язык нигде, кроме Башкирии, не нужен, он не востребован. Я бы лучше потратила это время на изучение русского, английского или другого иностранного языка, - считает десятиклассница Екатерина Иванова.

Честно говоря, пока я училась в школе, необходимость изучать башкирский язык при наличии других предметов, по которым придется сдавать экзамены, меня слегка раздражала. Хорошо, что теперь в выпускных классах башкирский из учебной программы убрали, - рассказала второкурсница Башгоспедуниверситета Любовь Майорова. – Когда я поступила в университет, моя позиция по данному вопросу несколько изменилась. Я поняла, что одной из причин обязательного изучения башкирского языка является желание его сохранить, ведь число людей, говорящих на нем, год от года реально сокращается. И тем не менее решать подобные вопросы надо аккуратно, учитывая при этом мнения всех заинтересованных сторон. Рубить с плеча никак нельзя.

За спорами вокруг изучения башкирского языка многие упустили из виду, что под родными языками подразумеваются и другие. Как выяснила Медиакорсеть, носителей других языков, проживающих в Башкирии, волнуют вовсе не политические, а совершенно иные, более приземленные, проблемы, возникающие при преподавании.

Обеспечить достойное изучение родного языка сегодня стало сложно. Вот я переживаю, что учительница, которая преподает у нас в воскресной школе марийский язык, от нас может уйти. И дело тут не столько в деньгах, сколько в отношении к языку. В городе основной язык общения – русский, молодежь сегодня на родном языке говорит мало, забывает его без практики. От такого положения дел у учительницы просто руки опускаются, - рассказал председатель Союза «Эрвел марий» в Башкирии Павел Бикмурзин.

Если десять лет назад, в Башкирии марийский язык изучался в 118 школах, то сегодня преподавание на марийском языке ведется только в восьми. И причины такого бедственного положения связаны не только с нежеланием детей или родителей изучать его, но и реорганизацией и укрупнением школ, сокращением малокомплектных школ.

Если, допустим, сокращается деревенская школа, в которой дети изучали марийский язык, и их переводят учиться в райцентр, где другая учебная программа, родители далеко не всегда будут настаивать на изучении марийского языка их чадами. Вот и теряется связь поколений, в которой важнейшую роль играет именно язык. И так дела обстоят, я знаю, с изучением не только марийского, но и других родных языков. А ведь это важнейшая проблема! И политикам лучше нужно не устраивать словесные баталии, а решать реальные задачи, искать способы исправления ситуации.

Медиакорсеть намерена продолжить разговор на эту актуальную тему и очень надеется, что мнения, высказанные различными людьми в этом материале, будут услышаны политиками и станут им полезны при принятии собственных решений.

Сюжеты:

Летом 2017 года главной темой в Башкортостане стал языковой вопрос: останется ли преподавание государственного башкирского языка в республике обязательным или нет? Напомню, прокуратура РБ опубликовала разъяснение об изучении башкирского языка в школах республики. Согласно документу, преподавание родных языков, в том числе, башкирского, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается.

Справедливости ради стоит сказать, что проблемы у башкирского языка начались с первых же попыток его введения в качестве обязательного предмета. Причина банальна, и она изначально не касалась общефедеральных трендов – обязательность преподавания башкирского попросту игнорировала региональную специфику. Предлагаю вспомнить попытки повсеместного внедрения обучения башкирскому языку.

Попытка №1. Издание в 1993 году министерством образования Башкортостана приказа №425 "Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений РБ с 1993/1994 учебного года". Этот приказ предусматривал введение башкирского языка в качестве обязательного предмета в русскоязычных школах республики (коих было подавляющее большинство и где обучалась основная масса небашкирского населения: татар, русских, чувашей, марийцев и т.д.). Однако после протеста Татарского общественного центра и объединения "Русь" данный приказ был отозван как антиконституционный, т.к. башкирский язык не был на тот момент государственным, т.е. не имел особого статуса, позволявшего введения в отношении него особого положения.

Попытка №2. Связана с принятием в республике Башкортостан регионального закона о языках – это было в 1999 году. Башкортостан последним из всех национальных республик принял подобное языковое законодательство и, соответственно, установил государственные языки республики только в 1999 году. Причиной была внутриреспубликанская ситуация, связанная с тем, что татароязычное население, составляющее треть населения региона, требовало включения татарского языка – наряду с башкирским и русским – в число государственных языков РБ. Этому однако воспротивилась укреплявшаяся в то время башкирская этнократия. Требования по татарскому языку были отражены как в 1992 году – в решениях органов местного самоуправления западной части республики (территории компактного проживания татар), так и в 1997-м – на представительном (первом) Съезде татар Башкортостана. Тем не менее, законное право татарской части населения было проигнорировано.

В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения

Принятие государственных языков позволяло прописать в региональных законах об образовании пункт об их обязательном изучении. В свою очередь, эта норма опиралась и на 68-ую статью Конституции РФ, утверждающую, что субъекты федерации вправе устанавливать свои государственные языки на равноправной основе с русским языком. В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения. Сперва башкирский язык вводился в обучение в качестве государственного, затем под разного рода предлогами (схожесть языков и как следствие излишняя сложность их разграничения для учащихся) изучение татарского языка было отменено как предмет в русскоязычных школах, а татарские школы постепенно стали вообще закрывать. При этом стоит упомянуть, что данная политика, направленная на ущемление интересов татарского населения, встретила скрытый саботаж в западной (татароязычной) части республики, результатом чего явилась чистка в 2006 году глав районных отделов образования и даже отдельных "строптивых" директоров с формулировкой "за недостаточное внимание к изучению башкирского языка".

Вопрос об обязательном преподавании башкирского языка поднимался татарскими общественными объединениями в контексте проводимой властями республики политики башкиризации. То есть татарская часть населения РБ выступала против навязывания им башкирского языка – фактически вместо родного татарского. Таким образом проблема изучения башкирского как государственного изначально заключалась в том, что его идеологи сознательно игнорировали этническую ситуацию в республике и выбирали наиболее конфликтные варианты реализации поставленных планов: для них приоритетом являлось не обучение населения РБ башкирскому языку, а, прежде всего, башкиризация татар Башкортостана. Именно поэтому проблемы башкирского языка начались с самого его введения в качестве обязательного – в других же регионах подобные вопросы всплыли позднее, только в конце 2000-х годов.

ФГОС стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования

Никаких "родительских комитетов" против изучения башкирского языка на тот момент не было. Появились они достаточно неожиданно – только в конце нулевых, после того, как в конце 2007 года Госдума приняла федеральный закон №309 "О внесении изменений в части изменения и понятия федерального государственного образовательного стандарта". За длинной формулировкой скрывалась ликвидация национально-регионального компонента в российском образовательном стандарте. В дальнейшем на основе этого закона был создан Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), который по мнению гражданских активистов национальных объединений стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования.

Вообще, проблема ФГОС в том, что в пункте, касающемся национального компонента, имеется только предмет "родной язык". Т.е. ни истории, ни культуры субъектов РФ в нем нет. Но и здесь своя особенность: предмет "родной язык" преподается по желанию родителей и не является обязательным.

Также во ФГОС напрямую отсутствует такой предмет как "государственный язык республик РФ". Отсутствие такого предмета, по сути, диссонирует с 68-й статьей Конституции России, где прописан пункт о праве республик на принятие своих государственных языков, имеющих такое же право, что и русский язык. Зато ФГОС предлагает вариант с изучением сразу двух иностранных языков.

Возвращаясь к вопросу о преподавании башкирского языка, отметим, что после отставки Муртазы Рахимова башкирский язык хоть и остался обязательным, он стал преподаваться только как государственный – 1-2 часа в неделю (это, конечно же, не касалось башкирских школ и гимназий). Это, в частности, позволило вернуть во многие школы в качестве предмета татарский язык.

В связи с последними изменениями мы опросили несколько школ в РБ о том, получили ли они конкретные указания о новом порядке преподавания языков. Оказалось, большинство наших респондентов не в курсе о предстоящих изменениях.

Ильфир Кутдусов (учитель Байталлинской средней школы Кушнаренковского района):

– Никакой информации о каких-то новых конкретных распоряжениях я сам лично не знаю. Из разговоров со своими коллегами знаю, что они новых инструкций также не получали. Этот вопрос не поднимался на районном педсовете. Т.е. формально всё остается как прежде. Единственное, в нашем районе, насколько я знаю, башкирский язык не изучается в паре школ, которые полностью перешли на учебный план с родным русским языком – но это произошло уже несколько лет назад, именно из-за негативной реакции на политику башкиризации татар. Вообще, исходя из своего профессионального опыта (а работал я как учителем, так и директором и завучем), по татарскому языку в Башкортостане в свое время сильно ударили два фактора: повальная башкиризация образования с закрытием татарских школ, с введением башкирского языка де-факто как родного татарским школьникам и, конечно же, введение ЕГЭ. В результате родители школьников предались апатии относительно изучения родного татарского языка. А ведь совершенно понятно, что татары абсолютно не нуждаются в изучении башкирского, по крайней мере, на протяжении всего школьного курса. Одного года татарам более чем достаточно.

Что касается национального компонента в образовании, то уже давно назрела необходимость разрешить школьникам сдавать ЕГЭ на родном для них языке. Это дало бы возможность для существования в будущем национальных школ в РФ, – говорит Кутдусов.

Дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка

Источник в министерстве образования РБ, на условиях анонимности, сообщил, что вопрос по изучению родных языков отдан на откуп муниципальным образованиям. Напомню, что согласно нынешнему законодательству учредителями большиства общеобразовательных учреждений являются муниципалитеты. В некоторых районах это восприняли как отмашку на более широкое внедрение второго иностранного языка (чаще всего немецкого). И часы на данный предмет выискиваются как раз путем отбора их из часов, ранее отведенных на изучение государственного или родного языка. Например, подобные "эксперименты" по отбору часов, отведенных на изучение родных языков, уже опробованы не только в Уфе, но и в ряде районов: Чекмагушевском, Буздякском и др. Также несмотря на постановление прокуратуры дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка, поэтому из ряда уфимских школ уже пошел поток жалоб на то, что башкирский язык включен в программу без согласия самих родителей.

Вообще, в вопросе об обязательности изучения государственного языка республик есть два аспекта. Первый – это этническая ситуация в регионе: чем выше доля представителей того или иного этноса (носителей того или иного языка), тем выше вероятность того, что обязательность изучения этого языка в общеобразовательных учреждениях будет восприниматься в обществе комплементарно. Например, одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 93,5% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения.

Одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 95% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения

Второй аспект – практическая сторона вопроса или, проще говоря, насколько велика сфера применения того или иного государственного языка национальной республики. Этим во многом и определяется востребованность изучения того или иного языка (в том числе, среди неносителей языка). Несмотря на то, что при Муртазе Рахимове языковой закон работал в полной мере, сама башкирская интеллигенция оказалась не готова к своей высокой миссии сохранения башкирского языка и культуры. Поэтому весьма симптоматично, что даже на мероприятиях, проводимых башкирскими организациями, и даже в среде общения самих башкирских общественников башкирский язык играет второстепенную роль.

Что касается общественного консенсуса внутри республики по поводу положения башкирского языка, то за ним тянется негативный шлейф, отпечаток еще со времен первого президента Башкортостана Муртазы Рахимова , четко ассоциируемый с авторитарными методами управления республики, сопровождавшимися не только целым рядом перегибов в национальной политике, но и банальными политическими репрессиями. И что особенно усугубляет ситуацию – башкирские общественники в отстаивании положения башкирского языка апеллируют к эпохе Рахимова, приводя его в качестве безусловного примера для подражания, что, конечно, ничего кроме раздражения у 71% небашкирского населения республики вызвать не может.

9 августа 2017, 19:08

Сегодня, в преддверии начала учебного года и августовского педсовета состоялась пресс-конференция с министром образования Башкирии Гульназ Шафиковой и начальником управления по контролю и надзору в сфере образования Республики Башкортостан Айбулатом Хажиным.

Спикеры говорили красиво и уверенно, и даже сами раскрывали те проблемы, о которых, может, никто и не задумывался. Было видно, что представители образования за лето оправились от прокурорских проверок, общественного и журналистского давления. Подготовили свои ответы на все самые острые вопросы. Словом, было видно, что к новому учебному году одна из самых молодых министров Гульназ Шафикова (владеющая ораторским мастерством и терминологией, умеющая и пошутить, и бросить колкость для самообороны) вполне готова.

Да или нет обязательному башкирскому?

На встрече с журналистами министр затронула очень много проблемных вопросов, но вот о главном, волнующем всех жителей республики – обязательном изучении башкирского языка в школах, умолчала.

Вопрос был задан нашей редакцией и был получен большой, развернутый ответ, понять который не специалисту от образования довольно не просто. Так учить или не учить? Скорее, нет. Нет - потому как для обучения башкирскому языку как государственному должно быть принято коллегиальное решение. И не главой региона или правительством республики, а каждой отдельной школой. То есть каждое образовательное учреждение Башкирии должно решить вместе с учителями, детьми и родителями отменять уроки башкирского языка или оставить.

На наш вопрос - почему же тогда в Чеченской Республике, которая также опирается на Конституцию своей республики и Российской Федерации, родной язык обязателен, Гульназ Шафикова ответила: «Я за Чечню не отвечаю».

Само собой, башкирский министр не обязан отвечать за другие регионы. Но почему национальные языки как государственные не выносятся министрами на федеральный уровень, почему не изучается опыт других регионов, опять-таки непонятно. Ведь, по сути, нынешний педсовет должен был быть посвящен проблемам изучения башкирского языка как родного и как государственного.

Но, видимо, важный политический вопрос было решен тихо, без шума, отдали на откуп школам. И вроде как министр не причем, мол, решение принимали образовательные учреждения. И заместитель премьер-министра Салават Сагитов тоже. И глава региона Рустэм Хамитов.

Все лето в Уфе обсуждали необходимость изучения башкирского языка в школах – на радио, в интернете, даже собирались дискуссионные клубы и только минобр отмалчивался. Шафикова объяснила молчание ведомства тем, что было некогда, работы много.

На пресс-конференции были и представитель Башкирского центра содействия национальному образованию «Актамыр» Ирек Агишев. Сразу после встречи с министром он опубликовал пост в Фейсбуке.

«Были заданы вопросы, касающиеся обязательного изучения государственного башкирского языка. Она на этот вопрос ответила, что изучение государственного башкирского будет осуществляться по решению коллегиального совета школы. Тогда я задал конкретный вопрос о том, что во всех ли классах общеобразовательных организаций обязательное изучение государственного башкирского языка будет осуществляться по решению коллегиального совета школы. Я ей цитировал республиканский закон "Об образовании" ст.6. п.2 где написано, что башкирский язык как государственный язык республики изучается во всех общеобразовательных организациях, расположенных на территории республики, в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом и другими стандартами. В будущем 2017-2018 учебном году во всех общеобразовательных организациях страны учащиеся с 1 по 7 классы будут обучаться по ФГОС. В этих классах могут не изучать государственный башкирский язык, так ФГОС игнорирует национальный компонент. А вот учащиеся 8-9 классов продолжат обучение по старому образовательному стандарту и там должно быть продолжено обязательное изучение государственного башкирского языка. И в законе РБ "Об образовании " написано, что обязательное изучение государственного башкирского языка осуществляется в соответствии с ФГОС и с другими стандартами. Старый стандарт не игнорирует обязательное изучение государственного башкирского языка. Однако министр Шафикова ответила, что во всех классах обязательное изучение государственного башкирского языка будет осуществлено по решению коллегиального совета школы. Такой глупый некомпетентный ответ. Или она не разбирается в государственных стандартах или ей сверху дали такое указание...


Фото редакции

Учителя башкирского языка без нагрузки не останутся

Министерство образования уже готово к массовым увольнениям учителей башкирского языка. Поэтому Гульназ Шафикова заранее предупредила:

Мы обсуждали этот вопрос. Ни один преподаватель башкирского языка без нагрузки не останется. Гарантируем это. Будем смотреть на их специализацию. Может, они еще и учителя русского языка или иностранного. Есть факультативы. Но у нас есть поручение, чтобы ни один учитель башкирского без нагрузки не оставался.

А теперь представим следующую ситуацию. Не секрет, что в школах педагоги стараются взять как можно больше нагрузки, чтобы и заработная плата выглядела более-менее достойной. Тут на педсовете какой-нибудь русской школы выясняется, что учитель башкирского остается без работы. Директор сообщает, что нужно всем миром выручать коллегу и несколько часов русского языка или иностранного отдать ему.

Кто на это согласится? Учителя? Родители? Вряд ли. Ведь все эти годы учитель башкирского являлся специалистом по башкирскому языку.

Другой вопрос, что оставшимся не у дел в своей школе педагогам башкирского языка дадут работу в другом образовательном учреждении, где есть вакансия.


Фото редакции.

Защитник Дня Знаний

Конечно же, на пресс-конференции журналисты задали и самый интригующий вопрос - какого числа пройдет День знаний в Уфе? Дело в том, что из-за празднования Курбан-байрама минобр решил, что 2 сентября за парты сядут дети, занимающиеся шесть дней в неделю, а для пятидневок рекомендованная дата - 4 сентября. Но вот мэр столицы республики Ирек Ялалов возмутился этим решением и вполне возможно в городе День знаний традиционно состоится 1-го числа.

Какое решение примет Уфа, спросите у Уфы, - коротко ответила Гульназ Шафикова.

А администрация города, видимо, не собирается отступать, и даже решила провести в соцсетях опрос, выяснив мнение жителей, когда должны состояться торжественные линейки, приуроченные ко Дню знаний. Только люди не разделяют возмущение сити-менеджера. Во «Вконтакте» больше 60 процентов опрошенных, это больше 7000 голосов за то, чтобы дети в школу пошли 4 сентября.

Школьные поборы

Журналисты живо интересовались вопросами школьных поборов - на школьные учебники, на ремонт и добровольно-принудительными сборы в 5000 рублей в фонд «Дети - наше будущее». Гульназ Радмиловна на этот счет сказала, что все жалобы рассматриваются и нужно информировать министерство обо всех подобных случаях.

Насчет учебников она заверила, что обеспеченность ими в республике полностью ведется за счет бюджета.

Если руководители недопонимают, то можно переговорить с родителями. Такие вклады незаконны. И в случае жалобы последствий для родителей не будет, - разъяснил Айбулат Хажин, говоря о вынужденных вкладах в фонд «Дети - наше будущее», о которых он наслышан.

Родители всея республики – объединяйтесь!

Каждый год республиканский педсовет, кроме решения текущих задач, посвящается одной теме. В этом году он пройдет 11-12 августа и будет обсуждаться совершенствование системы воспитания в Башкортостане.

Впервые на педсовете будут работать дискуссионные площадки, одну из которых отдадут родителям. Надо сказать, что министерство образования все активней работает с родителями. Представители ведомства, к примеру, приглашали активных родителей на I республиканский родительский форум.

Сейчас эти родители объединяются в новую организацию, которую назвали ни много, ни мало «Продвинутые родители Башкортостана, - с улыбкой сказала Гульназ Радмиловна.

В планах минобра создать совет родителей, которые выступят консультантами по нормативным документам, где затрагиваются права родителей.

Является ли такое неожиданное и внимательное отношение к родительской активности реакцией на тех «продвинутых родителей», которым удается даже оспорить обучение башкирского языка как государственного, остается загадкой.

В любом случае, родители все больше интересуются качеством образования и воспитания в школах, изучают свои права, устав школы, объединяются и заставляют считаться с ними.

А какие вопросы образования волнуют вас?

«Нужно внести изменения в базисные образовательные планы 8 и 9 классов, касающиеся обязательности изучения башкирского языка как государственного. Эти изменения будут внесены в том числе и потому, что идет гармонизация, сопряжение башкирского и российского законодательства в части федеральных государственных образовательных стандартов и подходов к изучению родных языков», – отметил Хамитов .

Глава республики отметил важность сохранения языка. Так, он предложил проводить факультативные занятия в школах, вузах и «университетах третьего возраста». Хамитов выразил надежду, что жители Башкортостана будут помогать своим детям в изучении башкирского языка.

20 июля президент Россиисделал на совете по межнациональным отношениям , которое вызвало резонанс в Татарстане.Путин отметил, что "русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны".

"Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского в школах национальных республик РФ. Обращаю на это особое внимание глав субъектов Российской Федерации", - сказал Путин.

Однако в Татарстане пришли к выводу, что слова главы государства не имеют отношения к республике. "Наша позиция такова: у нас 2 государственных языка. И любой родитель не против, если его ребенок в совершенстве владеет русским, татарским и еще английским языком. Мы думаем, что все зависит о нас и будем продолжать работу", -